「自己紹介」で差をつける!英語スピーキングの秘訣
基本の自己紹介フレーズ
基本フレーズ
フレーズ:
和訳:こんにちは、[あなたの名前]です。
使用場面:最初の出会いでの自己紹介
注意点:相手の目を見ること、はっきりとした声で言うことが重要。
フレーズ:
和訳:私は[あなたの国]出身です。
使用場面:出身地を伝えるとき
注意点:国名が難しい場合、英語名を使うと良い。
フレーズ:
和訳:私は[あなたの職業]として働いています。
使用場面:職業を説明するとき
注意点:具体的な職業名を使うと、相手の理解が深まる。
会話例
A: Hi, I’m Yuji.
B: Nice to meet you, Yuji! I’m Sarah.
A: I’m from Japan. How about you?
—
和訳:
A: こんにちは、ユウジです。
B: お会いできて嬉しいです、ユウジ!私はサラです。
A: 私は日本出身です。あなたは?
– 自己紹介の際は、笑顔を忘れずに!初対面の相手に対する印象はとても大切です。
– 日本人学習者が「I’m from Japan」と言う場合、発音が「ジャパン」ではなく「ジャパーン」になることがあります。しっかりと「ン」にアクセントを置くと良いでしょう。
– 文法や発音に自信がない場合でも、相手は気にしないことが多いので、思い切って自己紹介をしましょう。自然な言い回しで「I’m originally from Japan.」と表現するのも効果的です。
趣味を紹介するフレーズ
基本フレーズ
フレーズ:
和訳:私は[あなたの趣味]を楽しんでいます。
使用場面:趣味について話すとき
注意点:趣味の詳細も聞かれる可能性があるので、少し内容を準備しておくと良い。
フレーズ:
和訳:自由な時間に、私は[活動]をするのが好きです。
使用場面:詳しく趣味を説明するとき
注意点:アクションを伝えると、より具体的に趣味を理解してもらえる。
フレーズ:
和訳:私は[あなたの興味]にとても夢中です。
使用場面:特に好きな趣味について深く話すとき
注意点:「really into」という表現はカジュアルなので、友達同士の会話向け。
会話例
A: I enjoy playing guitar.
B: That’s cool! In my free time, I like to paint.
A: I’m really into music, so I’d love to hear your paintings someday!
—
和訳:
A: 私はギターを弾くのが好きです。
B: それは素敵ですね!自由な時間に私は絵を描くのが好きです。
A: 音楽にとても夢中なので、あなたの絵をいつか見せてもらいたいです!
– 趣味の話題は会話を盛り上げるのに最適です。他の人の趣味に興味を示し、質問するとより自然な流れになるでしょう。
– 「really into」などのカジュアルな表現を使用する際は、ビジネスライクな場では控えた方がいいかもしれません。「I have a strong interest in」など、もう少しフォーマルな言い方も用意しておくと安心です。
仕事について話すフレーズ
基本フレーズ
フレーズ:
和訳:私は[あなたの分野]を専門としています。
使用場面:職業の専門性を伝えたいとき
注意点:専門用語は相手によく理解されるよう簡単な言葉で説明すると良い。
フレーズ:
和訳:私は[あなたの業界]で[年数]年働いています。
使用場面:経験年数を話すとき
注意点:年数を話す際は、返答として質問されることが多いので、準備が必要。
フレーズ:
和訳:現在、私は[あなたの会社]で働いています。
使用場面:現在の勤務先を話すとき
注意点:会社名が長い場合、略称を使っても良いが、相手が理解できるか確認してから使用する。
会話例
A: I specialize in digital marketing.
B: That sounds interesting! I have been working in tech for five years.
A: Currently, I’m working at a Japanese firm. How about you?
—
和訳:
A: 私はデジタルマーケティングを専門としています。
B: それは面白そうですね!私は5年間テクノロジー分野で働いています。
A: 現在、私は日本の企業で働いています。あなたは?
– ビジネスの場での自己紹介では、専門性や経験を強調することが重要です。自分のデスクリプションを準備しておくと、スムーズに会話が進むでしょう。
– 初対面のビジネスパートナーには、少しフォーマルな表現を使いましょう。例えば「I hold a position in」なども使える表現です。
文化的な情報を交えるフレーズ
基本フレーズ
フレーズ:
和訳:私は自国の[Cultural Aspect]が大好きです。
使用場面:自国の文化を紹介するとき
注意点:相手が知らない文化について触れる場合は、軽く説明を加えると良い。
フレーズ:
和訳:[国]に行ったことがありますか?
使用場面:相手に自分の文化について興味を持たせるとき
注意点:相手がその国に興味を持ちやすいように質問をすることが大切です。
フレー
ズ:
和訳:日本には[祭りの名前]という祭りがあります。
使用場面:日本の行事について話すとき
注意点:祭りの特徴や行事を簡潔に説明することが求められる場面では、相手が興味を持ちやすい話題選びが重要です。
会話例
A: I love cherry blossoms about my country.
B: That sounds beautiful! Have you ever been to Australia?
A: No, but I’ve heard a lot about your Great Barrier Reef.
—
和訳:
A: 日本の桜が大好きです。
B: それは美しいですね!オーストラリアに行ったことがありますか?
A: いいえ、でもグレートバリアリーフのことはたくさん聞きました。
– 文化についての話題は、会話を広げやすく、互いの理解を深めるのに適しています。
– 日本人学習者は、自国の文化を伝える際に詳しすぎてしまうことがあります。相手が興味を持ちやすい歴史や習慣、エピソードを簡潔に選ぶようにしましょう。